设为首页收藏本站积分充值论坛守则开通VIP升级攻略

阿斯米网

简单一步 , 微信登陆

手机短信,快捷登录

只需一步,快速开始

搜索
总共49336条微博

论坛承接ASME相关业务 2023年最新国外标准中译本价格目录 关于ASME BPVC 2023版预定优惠折扣的通知
ASME 2023版中文翻译众筹中 广告位招租[50米粒/天] [ASME BPVC 2023版征订单下载]
楼主: mechen

[原创] AWS A3.0-2010标准焊接术语和定义(中英文对)版上市了

    [复制链接]
累计签到:3 天
连续签到:1 天
发表于 2014-3-18 19:20:56 | 显示全部楼层
对照看看。楼主辛苦了
累计签到:1756 天
连续签到:1 天
发表于 2014-3-19 06:28:11 | 显示全部楼层

对所有参与的人员表示感谢,谢谢各位,辛苦了...
"小礼物走一走,来ASME论坛支持我"
还没有人打赏,支持一下

TA在排名榜Top100

积分:NO. 60 名

发帖:NO. 103 名

在线:NO. 40 名

累计签到:2575 天
连续签到:113 天
发表于 2014-3-19 06:44:52 | 显示全部楼层
"小礼物走一走,来ASME论坛支持我"
还没有人打赏,支持一下
累计签到:1 天
连续签到:1 天
发表于 2014-3-19 12:21:02 | 显示全部楼层
还得回复,真麻烦!!!
累计签到:217 天
连续签到:1 天
发表于 2014-3-19 13:40:10 | 显示全部楼层
hejing0412 发表于 2014-3-15 15:57
提一个不同观点:

Limination翻译成 "叠层" 似乎不妥,习惯上都叫“分层”

翻译具体字句当然会有错漏的地方,欢迎一一指出来讨论。
这个术语我接触不多,暂时不做评论。

希望这个翻译稿能进一步加以讨论再修订,今后如有可能,附录的图和表也一并翻译了才算完美。
后续有时间跟mechen美女和坛主商量推动一下,欢迎你一起来做。
"小礼物走一走,来ASME论坛支持我"
还没有人打赏,支持一下

TA在排名榜Top100

积分:暂未上榜

发帖:NO. 103 名

在线:NO. 159 名

累计签到:2298 天
连续签到:1 天
发表于 2014-3-19 15:41:13 | 显示全部楼层
好东西,学习哈子看看!
"小礼物走一走,来ASME论坛支持我"
还没有人打赏,支持一下

TA在排名榜Top100

积分:NO. 26 名

发帖:NO. 2 名

在线:NO. 4 名

累计签到:3641 天
连续签到:2 天
发表于 2014-3-20 16:39:05 | 显示全部楼层
感谢楼主的分享,学习学习
"小礼物走一走,来ASME论坛支持我"
还没有人打赏,支持一下
累计签到:5 天
连续签到:1 天
发表于 2014-3-20 18:07:35 | 显示全部楼层
好资料,学习一下,谢谢分享
累计签到:3 天
连续签到:1 天
发表于 2014-3-20 18:11:42 | 显示全部楼层
术语这东西,看着好像不重要,其实对于标准的理解很有帮助。
累计签到:1290 天
连续签到:1 天
发表于 2014-3-20 19:16:47 | 显示全部楼层
好样的。我下载看看。
"小礼物走一走,来ASME论坛支持我"
还没有人打赏,支持一下
请登陆网站
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

服务热线

400-8888888

周一至周日:9:00-21:00

快速回复 返回顶部 返回列表